468x60
Logo2
 首页 > 外语学习 > 正文

用日语怎么翻译这样对吗,回复(消息)慢了,返事が遅くなりました还有什么说法呢?

编辑: www.blp8888.com 伯乐科教解答网    来源:用户发布   发布时间:2018/9/7   浏览次数:25



用日语怎么翻译这样对吗了辩,回复(消息)慢了,返事が遅くなりました还有什么说法呢?


【讨论交流】

问一些日语翻译的问题
“更新の励みになります”和“マイペース更新となりますが今後共よろしくお
更新の励みになります 是(我)更新的动力 マイペース更新となりますが今後共よろしくお愿いいたします 虽然是按照我自己的步调来更新的,今后也请大家多多关照 这么迟回复你,不好意思 返事遅れてすみません。 语法的错误请谅解,我不太会日语

日语,遅刻する、遅れる,应用上有什么不同?
遅刻する:基本只用于迟到,晚到。 遅刻しないように、早く行きなさい。 遅れないように、早く行きなさい。 如果用于告诉别人自己会稍微晚一会儿,一般用遅れる 少し遅れるから、待っててくださいね。 会稍微晚到一会儿,等等我哦 遅れる:的应

麻烦大家帮忙翻译下,急!谢谢!
この度は、【Lafitte (ラフィート)ショップ 楽天市场店】をご利用顶きま
大致意思自己看吧,这是软件翻译的

【返事遅れまして、すみません】
这句话时态有问题么?
邮件里有的人和你写的一样,不算问题,但是总觉得太随便,最好写的全一些,如下: 返事が遅れまして、すみませんでした(申し訳ありませんでした)。

求日语达人帮忙翻译一段话吧!!!急!!!
老师您好!因为昨天去考日语一级一天都很忙碌,所以今天才看到您回复的
XX 先生 いつもお世话になっております。 ご返事どうもありがとうございます。 昨日、一日ずっと日本语1级试験で忙しかったため、返事が遅くなって、申し訳ないです。 私はこの夏休みを利用し、先生の言う通りによく论文に必要な资料を探し、大


上一篇:男的发愉快加白眼什么意思
ad250_1
ad250_2
本站内容由用户发布,本站无法保证其部分内容的真实性,请用户一定仔细判断!
[ www.joshuapdudley.com]   [联系QQ:8859-9718]  
津ICP备18307289号